そうですね、しかも、种类もたくさんありますから、好きなものを选べますよ。A。那真是太好了,对了你吃过饭了吗,我们一起吃饭吧!素敌ですね。あ、ご饭まだですか、良かったら一绪に食べましょうか B。好的,恭敬不如从命。いいですよ、よろこんで。
一:a 晚上好 こんばんは b 晚上好 こんばんは a 初次见面,我叫田中,请多关照 はじめまして。私(わたし)は田中(たなか)といいます。よろしくお愿(ねが)いします。b 我姓李,请多关照。你来自哪个国家?私(わたし)は李(り)です。よろしくお愿(ねが)いします。
ここは天下の往来だ。そこで女に手を上げる奴ぁ、お天道様が许して もこの俺が许さねえ。这儿可是大庭广众之下! 光天化日之下敢招惹女人,即使是上天允许我也饶不了你!そうよね~。
A:はじめまして、自己绍介させて顶きます、わたくしはAと申します。B:はじめまして、私はBです、どうぞよろしくお愿いします。A:わはしはXX公司に来たばかりなんです、XX大学のXX専门で卒业しました、今 営业部で働いています。
俺达が作ったXXXを气に入ってくれるかどうか、心配してたんだ。(我)还为(你)是否会喜欢我们做的XXX而担心了呢 何てこった…桥はすでに爆破された后かよ。これじゃ、トンネルの方もアウトか…怎么会这样…是在桥已经爆破之后啊(需要结合上下文,这里无法深入翻译)。
1、皆さんが知っている通り、日本政府は2009年7月29日に福田康夫前総理大臣が提案された「留学生30万人计画」を発表した。つまり、2020年までに、现在在日留学生人数の12万人から30万人に増やすということである。
2、留学(りゅうがく)は私にとっては、よい経験(けいけん)が积(つ)めるし、视野(しや)を広(ひろ)げることができますし、国内では身(み)につけられないことも勉强(べんきょう)できると思います。自分の将来(しょうらい)のために、留学することにしました。
3、留学の目的:は大学を卒业して、専攻は自分が大好きなので、これからずっとしたくない自分の仕事があまり好きではない。
1、如果只说学生时代同桌的伙伴,那邂逅的数量才正如星星一般。
2、ある日、就职に悩んでいる留学生のために自分の体験を话しました。恵子さんは日本の大学を卒业してから、グローバルの社会における激しい竞争に胜ち抜くために远いイギリスに留学する道を选びました。二年间の大学院生活を终え、これからどうするかを真剣に考え始めたのです。
3、あんな喜びはそれ以来わたしの人生から消えた。もう二度とないだと思う。でも私は感谢しています。あの时あなたに出会ったことはなんていう偶然だけど运命だような気もします。我们或许都有了一种情结,这么多年以后,我在日本公司工作,学了日语,而你,终于还是娶了一个中国人。
4、皆は互いに见知らないですけれども、この戦场みたいな所では、谁も自分のライバルになる可能性があります。先ほどほかの応募者の状况を见ましたが、大部分の人は私と同じように大学を卒业した新卒生に気付きました。虽然我没有工作经验,但我有打工和实习经验,这个在我的简历里有提到。
5、‐ぶり【振り】〔日时の経过〕经过 之后又 3日~/隔gé三天;三天之后.5年~に会った/阔别五年之后又见面了.これは10年~の暑さだ/这是十年来没有过的炎热 这里的に是“动作、作用の起こる时、期间、场合”。
6、三月三日,将举办由我们留学生会主办的留学生日语辩论大会,百忙之中,请出席。真心感谢大家。这次的大会获得了参与了大会的老师的好评,我们举办人为此感到非常高兴。
王剣:すみません。部屋を借りたいのですが、お宅に贷间がありますか。对不起,我想租房子。您这里有出租的房间吗?大家:一人部屋も二人部屋もあります。どんな部屋がいいですか。单人房间、双人房间都有,你想租什么样的房间?王剣:私は中国の留学生ですが、二人で二人部屋がほしいです。
三月的风很甜,水很软,猫很懒,阳光很暖。1:いつもあなたと一绪にいたい。我想一直和你在一起1世界欠你的温容我来给。
はじめまして。初次见面。どうぞよろしく。请多关照。よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。これはわたしの名刺(めいし)です。
おはよございます(早上好!)おはよ, おめでと,おげんけですか最近这么样?おかげさまで, げんきです(托您的福,我很好!),わたしはこんです(我叫小黄), おねまえわりです(我叫小李)(谢谢你,托你的福,我很好。你如何呢?)ありがとうございます、おかげさまで元気です。
おはようございます(Ohayou gozaimasu)早上好。おやすみなさい(Oyasuminasai)晚安。いただきます(Itadakimasu)开饭了。ごちそうさまでした(Gochisousama deshita)饭菜很美味,吃饱了。いってきます(Ittekimasu)我走了。ただいま(Tadaima)我回来了。